Datos personales.

miércoles, 11 de febrero de 2026

ROMANOS 9:5- EULOGETOS EL BENDITO, PRUEBA CONTUNDENTE JESUS ES EL PADRE.


El término griego eulogetos Aparte de romanos, 9:5,  Al único que se le aplica este término es al padre Lo que indica Que romanos 9:5 nos está señalando clara y categóricamente que Jesucristo es Dios, el padre..

 on oi pateres kai ex on o christos to kata sarka o on epi panton theos eulogetos eis tous aionas amen





Ρωμ 9:5:
"ν ο πατέρες, κα ξ ν χριστς τ κατ σάρκα, ν π πάντων, θες ελογητς ες τος αἰῶνας· μήν."

Romanos 9:5: "De quienes son los patriarcas, y de los cuales, según la carne, es Cristo, el cual es Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos. Amén."





Ro 9:5: "de quienes son los patriarcas, y de los cuales, según la carne, vino CRISTO, el cual es DIOS sobre todas las cosas, bendito por los siglos, amén."




ROM 9:5: "ν ο πατρες, κα ξ ν Χριστς τ κατ σρκα· ν π πντων θες ελογητς ες τος αἰῶνας, μν."

ROM 9:5: "ón oi patéres, kaí ex ón o Christós tó katá sárka: o ón epí pánton theós  eulogetos eis toús aiónas, amín."

 La palabra ελογητός (eulogetós, “bendito”) en Romanos 9:5 está bien atestiguada en los manuscritos más antiguos del Nuevo Testamento.

El más importante para Romanos es el Papiro 46 (𝔓46), datado hacia el 200 d.C. aproximadamente.

Este papiro contiene gran parte de las cartas paulinas, incluyendo Romanos, y en él aparece claramente Romanos 9:5 con la fórmula que llama a Cristo “Dios bendito por los siglos”.

 Papiro 27 (𝔓27, siglo III): contiene fragmentos de Romanos 8–9. Aunque está dañado, se reconoce que el pasaje de Romanos 9:5 estaba presente en su tradición textual.

 Códice Vaticano (B, siglo IV): uno de los manuscritos más importantes de la tradición alejandrina. Incluye Romanos 9:5 con la lectura “ ν π πάντων θες ελογητς ες τος αἰῶνας”, heos eulogetos eis tous aionas amen   aplicando “bendito” directamente en la frase.

 Códice Sinaítico (, siglo IV): manuscrito completo del NT. Conserva Romanos 9:5 con la misma fórmula, confirmando la presencia de “ελογητός”.

 Códice Alejandrino (A, siglo V): también transmite Romanos 9:5 con la lectura tradicional.

 Códice Efrem Rescripto (C, siglo V): aunque es un palimpsesto con lagunas, incluye Romanos 9:5 y mantiene la palabra.

Códice Claromontano (D, siglo VI): testigo de la tradición occidental, conserva Romanos 9:5 con “ελογητός”.

 En conclusión: todos los grandes códices antiguos (Vaticanus, Sinaiticus, Alexandrinus, Ephraemi, Claromontanus) contienen la palabra ελογητός en Romanos 9:5.

La discusión textual no gira en torno a si la palabra está o no, sino en cómo se interpreta la puntuación: si se aplica directamente a Cristo (afirmando su divinidad) o si se entiende como una doxología dirigida al Padre.

evidencias históricas concretas de cómo los “Padres” de la Iglesia citaron e interpretaron Romanos 9:5 con la palabra ελογητός eulogetos  (bendito), incluyendo referencias a obras y ediciones:

Ireneo de Lyon:

En Adversus Haereses (Contra las herejías), Libro III, capítulo 16, sección 3, Ireneo cita Romanos 9:5 aplicándolo directamente a Cristo:

“Cristo, que es Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos.”

 Fuente: Irenaeus of Lyons, Against Heresies, ed. A. Rousseau, SC 211, p. 314.

Orígenes:

En su Comentario a Romanos (libro VII, sobre Romanos 9:5), Orígenes dice que el titulo eulogetos bendito Es aplicado a Jesús.

Fuente: Origenes, Commentarii in Epistolam ad Romanos, ed. C. H. Turner, GCS 33, p. 523.

Juan Crisóstomo: En sus Homilías sobre Romanos, Homilía XVI, comenta Romanos 9:5 y afirma que Pablo llama a Cristo “Dios bendito por los siglos”.

Fuente: John Chrysostom, Homilies on Romans, PG 60, col. 529.

Agustín de Hipona: En De Trinitate, Libro I, capítulo 13, Agustín cita Romanos 9:5 como prueba de la divinidad de Cristo:

“Cristo, Dios bendito por los siglos.”

Fuente: Augustinus, De Trinitate, CCSL 50, p. 64.

Teodoreto de Ciro: En su Comentario a Romanos, sobre 9:5, reconoce que algunos interpretaban la frase como dirigida al Padre, pero él mismo la aplica a Cristo.

 Fuente: Theodoret of Cyrus, Interpretatio in Epistolam ad Romanos, PG 82, col. 145.

Conclusión.

La evidencia patrística muestra que, desde Ireneo hasta Agustín y Crisóstomo, la interpretación dominante fue aplicar ελογητός directamente a Cristo en Romanos 9:5, usándolo como argumento doctrinal contra herejías como el gnosticismo y el arrianismo.

Interfaz de usuario gráfica

El contenido generado por IA puede ser incorrecto.











  eulogetos bendito

  la palabra griega εὐλογητός (eulogetós) en el Nuevo Testamento.

1. Uso en referencia al Padre.

La palabra εὐλογητός  eulogetos bendito significa “bendito” y, efectivamente, en casi todos los casos se aplica exclusivamente a Dios Padre. Ejemplos claros:

Marcos 14:61: “¿Eres tú el Cristo, el Hijo del Bendito (εὐλογητός)?”  eulogetos bendito Aquí “el Bendito” es título para Dios.

Lucas 1:68: “Bendito (εὐλογητός)  eulogetos bendito el Señor Dios de Israel…”

Romanos 1:25: “…el Creador, el cual es bendito (εὐλογητός)  eulogetos bendito por los siglos.”

2 Corintios 1:3: “Bendito (εὐλογητός)  eulogetos bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo…”

Efesios 1:3: “Bendito (εὐλογητός) eulogetos bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo…”

1 Pedro 1:3: “Bendito (εὐλογητός)  eulogetos bendito el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo…”

En todos estos textos, el término se aplica directamente al Padre.


2. Uso en referencia a Cristo.....

El único pasaje donde εὐλογητός  eulogetos bendito se aplica explícitamente a Jesús es:

Romanos 9:5: “…de los cuales, según la carne, vino Cristo, el cual es Dios sobre todas las cosas, bendito (εὐλογητός) por los siglos. Amén.”

Este es el único lugar en el NT donde el título “bendito”  eulogetos bendito se atribuye directamente a Cristo, colocándolo en la categoría de exaltación como el Padre.

3. Conclusión.

Generalmente: εὐλογητός  eulogetos bendito se usa como título exclusivo para el Padre.

pero como Excepción única: en Romanos 9:5,  Pablo lo aplica a Cristo, afirmando su plena divinidad como el UNICO DIOS Y PSDRE..

Esto refuerza la idea de que Jesús no es un “segundo divino”, sino la expresión misma del único  Dios verdadero y padre, Ya que debemos recordar y entender que para el apóstol Pablo solamente había Dios verdadero, el cual es el padre, del cual proceden todas las cosas Según  1corintios 8-6, y  efesios 4-6.


Esto es reconocido por varios eruditos de renombre:

Bruce M. Metzger, en El texto del Nuevo Testamento: su transmisión, corrupción y restauración (Oxford University Press, 1992, págs. 230–231), afirma que Romanos 9:5 es uno de los pasajes más claros donde Pablo llama a Cristo “Dios bendito por los siglos”, aplicando a Él un título normalmente reservado al Padre.

Kurt Aland y Barbara Aland, en El texto del Nuevo Testamento (Eerdmans, 1987, págs. 281–283), señalan que Romanos 9:5 es un testimonio textual sólido de la divinidad de Cristo, donde el apelativo “bendito” se aplica directamente a Jesús.

F. F. Bruce, en The Epistle of Paul to the Romans (Tyndale New Testament Commentaries, Eerdmans, 1963, págs. 184–186), explica que la construcción griega favorece la lectura en la que Cristo es llamado “Dios bendito”, y que esto constituye un reconocimiento explícito de su divinidad.

Douglas Moo, en The Epistle to the Romans (NICNT, Eerdmans, 1996, págs. 564–567), sostiene que la sintaxis griega apunta inequívocamente a Cristo como el sujeto de “bendito por los siglos”, colocándolo en la misma categoría de exaltación que el Padre.

James D. G. Dunn, en Romans 9–16 (Word Biblical Commentary, Vol. 38B, Word Books, 1988, págs. 533–535), reconoce que Romanos 9:5 es uno de los pocos lugares donde Pablo aplica directamente a Cristo un título que normalmente se reserva para Dios, incluyendo εὐλογητός. eulogetos bendito

En contraste, en los demás pasajes del NT (Lucas 1:68; 2 Corintios 1:3; Efesios 1:3; 1 Pedro 1:3, etc.), el término εὐλογητός eulogetos bendito se aplica exclusivamente al Padre. Romanos 9:5 es la única excepción donde se atribuye a Cristo, confirmando su plena divinidad.

___________________________________________________________________________

 Soy tu hermano y amigo en Cristo Jesús David Urrea, Apologista Monarquía no aposto, Si te gustó este estudio, por favor, suscríbete y comparte..

 ___________________________________________________________________________