Datos personales.

sábado, 31 de enero de 2026

HE DADO A CONOCER TU NOMBRE. Juan 17:26


vamos a explicar Juan 17:26 con rigor morfosintáctico y bíblico para ver si es correcto traducir “he dado a conocer tu nombre” como “he dado a conocer tu voluntad”.? 

 Texto original

En griego, Juan 17:26 dice:

 καὶ ἐγνώρισα αὐτοῖς τὸ ὄνομά σου καὶ γνωρίσω…kaí egnórisa aftoís tó ónomá sou kaí gnoríso

ἐγνώρισα:egnórisa,  aoristo de γνωρίζω gnorízo, “dar a conocer, revelar”.

τὸ ὄνομά σου: tó ónomá sou:  acusativo singular de ὄνομα,nombre”.

καὶ γνωρίσω: futuro de γνωρίζω, kaí gnoríso: futuro de gnorízo, “daré a conocer”.

La construcción es clara: el objeto directo de γνωρίζω es τὸ ὄνομά σουgnorízo es tó ónomá sou (“tu nombre”).


es un  Error de traducirnombre” como “voluntad”

1. Morfosintaxis:  

 El sustantivo ὄνομα nunca significa “voluntad”. 

Su campo semántico es “nombre, reputación, carácter, autoridad”.  

 “Voluntad” en griego es θέλημα thélima (cf. Mateo 6:10: “hágase tu voluntad” = γενηθήτω τὸ θέλημά σου) genithíto tó thélimá sou) 

No hay rastro de θέλημα thélima voluntad en Juan 17:26.

2. Contexto bíblico:  

 Juan 17:6: “He manifestado tu nombre a los hombres…” (ἐφανέρωσά σου τὸ ὄνομα). efanérosá sou tó ónoma). 

Aquí se repite la misma idea: revelar el nombre, no la voluntad.  

Mateo 6:9: “Santificado sea tu nombre”. De nuevo, el énfasis está en el nombre como representación del carácter divino.  

Juan 1:12:A los que creen en su nombre…(εἰς τὸ ὄνομα). El nombre es objeto de fe, no sinónimo de voluntad.

3. Teología bíblica:  

El “nombre” en la tradición hebrea (שֵׁם, shem) equivale a la manifestación del ser y carácter de Dios.

Darlo a conocer significa revelar quién es Dios en su esencia.  

Traducirlo como “voluntad” reduce y distorsiona el sentido, porque la voluntad es solo un aspecto del carácter divino, mientras que el nombre abarca toda su identidad.

Textos que refutan la idea quedar a conocer el nombre es lo mismo que conocer la voluntad de Dios.

Éxodo 3:15: “Este es mi nombre para siempre…”  el nombre es revelación de identidad, no de voluntad.  

Salmo 9:10: “En ti confiarán los que conocen tu nombre…”  conocer el nombre es conocer el carácter confiable de Dios.  

Juan 12:28: “Padre, glorifica tu nombre”  se habla de gloria asociada al nombre, no a la voluntad.  

Juan 17:11-12: “Guárdalos en tu nombre”  el nombre es un ámbito de protección y autoridad, no una simple decisión o voluntad.

Conclusión.

Traducir “he dado a conocer tu nombre” como “he dado a conocer tu voluntad” es incorrecto:

Morfosintácticamente: porque ὄνομα ≠ θέλημα.  ónoma ≠ thélima.  nombre ≠ voluntad.

Contextualmente: porque Juan enfatiza la revelación del nombre, carácter y autoridad de Dios, no solo su voluntad.  

Bíblicamente: porque otros pasajes confirman que el “nombre” es objeto de santificación, fe y glorificación.

vamos a refutar de manera morfosintáctica y contextual la idea de traducir “he dado a conocer tu nombre” como “he dado a conocer tu voluntad” en Juan 17:26. es un error garrafal.

1. Morfosintaxis del texto.

El griego dice: 

“y les he dado a conocer tu nombre”).  

El verbo γνωρίζω gnorízo, significa  saber,“hacer conocer, revelar”.  

El objeto directo es τὸ ὄνομά σου tó ónomá sou  (“tu nombre”).  

“Voluntad” en griego es θέλημα, thélima,  un sustantivo completamente distinto, con otro campo semántico.  

No hay ninguna variación textual en manuscritos que sustituya ὄνομα por θέλημα. thélima, voluntad,  Por tanto, morfosintácticamente es imposible reemplazar “nombre” por “voluntad” sin alterar el texto original.

entonces queda demostrado que comparar a conocer el nombre es lo mismo que dar a conocer la voluntad de Dios es un grave error. 

soy su hermano y amigo David Urrea apologista monarquiano apostólico, si te gustó este estudio por favor comparte si no te has suscrito a este blog suscríbete y ayúdanos a compartir.

hasta la próxima.

10 falsas doctrinas católico romanas.

 

a continuación vamos a dar una lista de algunas doctrinas que han sido inventos y dogmas por parte de la iglesia tradicional "llamada" católica.

la iglesia católico romana, a través de los tiempos ha inventado una lista larga de dogmas o doctrinas de hombres las cuales queremos enumerar en este estudio, obviamente no vamos a enumerar todas pero sí vamos a enumerar algunas.

quiero reafirmar que esta doctrinas que vamos a señalar aquí no son bíblicas son inventadas por los organismos trinitarios católicos romanos.


(1)- Purgatorio (lat. purgare “purificar”)

 Concepto: Estado de purificación después de la muerte para creyentes no completamente purificados de sus consecuencias temporales de pecado.

Formalización canónica: Consejo de Florencia (siglo XV) y reafirmado en el Concilio de Trento.

Historia del términodoctrina: La idea de una purificación después de la muerte se desarrolló gradualmente en la tradición cristiana, aunque no se llama explícitamente “purgatorio” en la Biblia. 

(2)-  Supremacía papal: Papado (del griego papás “padre”, usado como título para obispo de Roma)

Base etimológica: Papa por “padre”, adoptado gradualmente como título exclusivo del obispo de Roma.

Historia: El desarrollo de la autoridad del Papa como líder supremo fue un proceso histórico que se consolidó luego de los primeros siglos del cristianismo y fue formalizado en varios concilios posteriores (como Vaticano I en 1870).

Doctrina relacionada  Papal Infallibility: Definida en el Concilio Vaticano I (1870) en términos muy específicos cuando el Papa habla ex cathedra. 

(3)- Inmaculada Concepción (del latín immaculatus, “sin mancha”)

Significado del término: La creencia de que María fue preservada del pecado original desde su concepción.

Desarrollo doctrinal: Celebrada desde la Edad Media, debatida entre teólogos (como Duns Escoto en el siglo XIII) y formalmente definida como dogma por Pío IX en Ineffabilis Deus (1854).

Etimología  uso preciso: “Inmaculada” se refiere a “sin mancha” de pecado. 

(4)- Confesión auricular o sacramental al sacerdote

Desarrollo histórico: Aunque existen referencias tempranas a la confesión de pecados dentro de la Iglesia, la práctica sacramental privada ante un sacerdote se codificó claramente en el Cuarto Concilio de Letrán (1215).

Término: “Confesión” (del latín confiteri, “decir abiertamente”). 

(5)- Santo Rosario

Origen histórico y desarrollo doctrinal

La forma actual del Santo Rosario se atribuye tradicionalmente a Santo Domingo de Guzmán (siglo XIII), con una tradición según la cual recibió esta devoción de la Virgen María alrededor de 1212-1214 d.C. y la propagó entre los fieles. 

(6(- Canonización de los Santos

Fecha y proceso formal

La canonización papal formal como proceso centralizado en Roma comenzó por el Papa Juan XV en 995 d.C., cuando se equiparó al rito oficial y se reservó a la Curia Romana la declaración de santos. 

(7)- Uso y veneración de Imágenes

Desarrollo histórico

La práctica de venerar imágenes e íconos fue ampliamente usada en la Iglesia occidental después del Concilio de Nicea II (787 d.C.), que apoyó la veneración distinta de la adoración, aunque posterior a esto se consolidó su uso litúrgico y devocional.

(8)- bautismo de bebés 

en la teología de Agustín de Hipona (siglo IV–V), quien vinculó el bautismo infantil con la doctrina del pecado original.  

 El Concilio de Cartago (418 d.C.), bajo influencia de Agustín, condenó a quienes negaban el bautismo a los niños recién nacidos.  

  Aquí ya se ve una definición doctrinal más clara.  

Primer concilio que lo definió doctrinalmente: Concilio de Cartago (418 d.C.), contra los pelagianos.  

Papa involucrado: En el siglo V, el papa Inocencio I (401–417) defendió la práctica en sus cartas, apoyando la posición de Agustín y los concilios africanos.  

La doctrina quedó consolidada como oficial en el siglo V, bajo Inocencio I y Agustín.

(9)- María como Mediadora / Corredentora

Daesarrollo doctrinal

 desde el papado de León XIII (siglo XIX) se promovió intensamente la idea de María como Mediadora de todas las gracias en encíclicas sobre el Rosario y la devoción mariana. 

Desarrollo histórico

Papa León XIII (1878–1903)  

En varias encíclicas sobre el Rosario (Octobri mense, 1891; Adiutricem populi, 1895), se refiere a María como Mediadora entre Cristo y los hombres.  

 Ejemplo: Adiutricem populi (1895), n. 8: La Santísima Virgen… se muestra como mediadora poderosa y eficaz ante su Hijo.”  

 Aquí se ve la promoción oficial de la idea, aunque no como dogma.

Papa Pío X (1903–1914)  

 En la encíclica Ad diem illum (1904), n. 14, llama a María “dispensadora de todas las gracias”.  

 Refuerza la noción de mediación universal.

Papa Pío XII (1939–1958)  

En la encíclica Mediator Dei (1947), aunque el tema central es la liturgia, reafirma la mediación subordinada de María.  

 En Munificentissimus Deus (1950), al definir la Asunción, habla de María como asociada a la obra redentora de Cristo, pero sin usar el término “corredentora” como dogma.

Concilio Vaticano II (1962–1965)  

 Constitución Lumen Gentium (cap. VIII, n. 62): reconoce a María como “Mediadora”, pero aclara que esta mediación no resta ni añade nada a la única mediación de Cristo.  

(10- Celibato Sacerdotal (clero masculino)

Evolución histórica

El celibato clerical obligatorio en Occidente se fue imponiendo gradualmente desde los siglos IV al XI, con momentos clave en concilios locales y decretos, culminando en el Concilio de Trento (1545-1563) que afirmó y confirmó la disciplina del celibato para sacerdotes católicos

soy tu hermano y amigo David Urrea apologista monarquiano apostólico, espero este estudio sea de grande bendición si tienes alguna pregunta puedes dejarme tu contacto y la pregunta en el buzón de los comentarios con mucho gusto estaremos dando respuesta en el menor tiempo posible. 

hasta la próxima.