Datos personales.

jueves, 1 de enero de 2026

Juan 16:13. explicado.


 El texto griego de Juan 16:13 dice literalmente “lo que oiga hablará”, pero no especifica explícitamente de quién

Para entenderlo hay que mirar el contexto inmediato del discurso de Jesús en Juan 14–16:

Contexto en Juan.

Juan 15:26: Jesús dice que el Espíritu de verdad procede del Padre.  

Juan 16:14–15: Justo después del versículo 13, Jesús aclara: “Él me glorificará, porque tomará de lo mío y os lo hará saber. Todo lo que tiene el Padre es mío; por eso dije que tomará de lo mío y os lo hará saber.”  

Esto muestra que lo que el Espíritu “oye” está relacionado con lo que procede del Padre quien es Jesús mismo. 

Lectura monoteísta hebrea

Si lo leemos desde la perspectiva hebrea y no trinitaria:  

El “oír” no implica subordinación a otra persona divina.  

Es una forma semítica de decir que el Espíritu Santo no inventa un mensaje, sino que transmite fielmente lo que es de Dios.  

En otras palabras: lo que “oye” es lo que Dios mismo determina en su voluntad eterna.  

 Implicación

El Espíritu Santo es Dios mismo, y por tanto no necesita recibir de otro.  

El lenguaje de “oír” es pedagógico y figurado, para que los discípulos entiendan que el Espíritu no contradice la revelación ya dada por Jesús, sino que la confirma y la amplía.  

El Espíritu hablará lo que procede de la voluntad de Dios, porque es Dios mismo actuando en ustedes.”  

Exegéticamente, el contexto muestra que lo que “oye” es lo que procede de Dios mismo, porque el Espíritu es la presencia activa de Dios.  

Teológicamente, bajo una visión monoteísta, esto significa que el Espíritu Santo no recibe de otro ser, sino que habla según la inspiración divina, en perfecta coherencia con la voluntad de Dios.  

hay un error de traducción.

El error no es gramatical, sino semántico y hermenéutico:  

Al verter ἀκούσῃ akoúsi, escuchar, como “oye”, se mantiene la literalidad pero se pierde el valor teológico de la procedencia.  

El lector moderno puede imaginar al Espíritu “escuchando” como un receptor pasivo, cuando el texto quiere afirmar que todo lo que comunica procede directamente de Dios.  

Por eso, una traducción más fiel al sentido sería:  

 “Hablará todo lo que procede de Dios” porque lo que “oye” es lo que recibe de la fuente divina.  

Exegéticamente, el verbo ἀκούω akoúsi, escuchar, aquí no describe un acto auditivo físico, sino la recepción de la revelación divina.

una explicación morfosintáctica y exegética sobre el verbo ἀκούσῃ (akousēi) en Juan 16:13, mostrando cómo el “oír” no implica subordinación ni huida de un ser divino hacia otro, sino la procedencia directa de la única voluntad de Dios.

Texto griego de Juan 16:13

οὐ γὰρ λαλήσει ἀφ’ ἑαυτοῦ, ἀλλ’ ὅσα ἀκούσει λαλήσει, καὶ τὰ ἐρχόμενα ἀναγγελεῖ ὑμῖν.

Traducción literal:  

"Porque no hablará de sí mismo, sino que hablará lo que oiga, y lo venidero os anunciará."

Análisis morfosintáctico.

οὐ γὰρ λαλήσει  ou gar lalisei: “no hablará” (futuro, indicativo, activo).  

ἀφ’ ἑαυτοῦ. af e aftou,  “de sí mismo” (preposición ἀπό + pronombre reflexivo).  

ἀλλ’ ὅσα ἀκούσει λαλήσει  “sino lo que oiga hablará” (ὅσα = relativo neutro plural, “las cosas que”; ἀκούσει = futuro, indicativo, activo, “oirá”).  

καὶ τὰ ἐρχόμενα ἀναγγελεῖ👈👉 kaí tá erchómena anangeleí

y anuncia las cosas que vienen.

 “y lo venidero anunciará” (ἀναγγελεῖ = futuro, indicativo, activo, “anunciará”).  

Morfosintácticamente, el verbo ἀκούσει,  akoúsei, traducido como escucha o escucho,  no exige un sujeto externo explícito. 

El relativo ὅσα,  Osa, traducido como lo que, (“las cosas que”)

 funciona como objeto directo, sin especificar “de quién” se oyen. 

El texto deja abierto el origen, pero el contexto lo aclara.

Exégesis del contexto.

1. Juan 16:14–15 explica inmediatamente: “Él me glorificará, porque tomará de lo mío y os lo hará saber. Todo lo que tiene el Padre es mío; por eso dije que tomará de lo mío y os lo hará saber.”  

Aquí se entiende que lo que el Espíritu “oye” es lo que procede de Dios mismo.  

No es subordinación a otro ser, sino unidad de voluntad y mensaje.  

2. Lenguaje semítico: En hebreo, “oír” (שָׁמַע) significa recibir y transmitir fielmente. 

Los profetas “oyen” a Yahvé, pero en realidad es Yahvé mismo quien pone su palabra en ellos. 

El Espíritu Santo, siendo Dios, no necesita recibir de otro; el “oír” es una metáfora de fidelidad a la revelación divina.  

3. Función pedagógica: Jesús asegura a los discípulos que el Espíritu no inventará un mensaje nuevo ni contradictorio, sino que hablará lo que ya es de Dios.  

Morfosintácticamente, el texto no obliga a pensar en un “otro” que dicta al Espíritu; simplemente dice que hablará lo que “oiga”, sin especificar sujeto externo.  

Exegéticamente, el contexto muestra que lo que “oye” es lo que procede de Dios mismo, porque el Espíritu es la presencia activa de Dios.  

Teológicamente, bajo una visión monoteísta, esto significa que el Espíritu Santo no recibe de otro ser, sino que habla según la inspiración divina, en perfecta coherencia con la voluntad de Dios.  

hay un error de traducción.

El error no es gramatical, sino semántico y hermenéutico:  

Al verter ἀκούσῃ akoúsi, escuchar,  como “oye”, se mantiene la literalidad pero se pierde el valor teológico de la procedencia 

El lector moderno puede imaginar al Espíritu “escuchando” como un receptor pasivo, cuando el texto quiere afirmar que todo lo que comunica procede directamente de Dios.  

Por eso, una traducción más fiel al sentido sería:  

 “Hablará todo lo que procede de Dios”  porque lo que “oye” es lo que recibe de la fuente divina.  

5. Conclusión contundente.

Exegéticamente, el verbo ἀκούω akoúsi, escuchar, aquí no describe un acto auditivo físico, sino la recepción de la revelación divina.

una explicación morfosintáctica y exegética sobre el verbo ἀκούσῃ (akousēi) en Juan 16:13, mostrando cómo el “oír” no implica subordinación ni huida de un ser divino hacia otro, sino la procedencia directa de la única voluntad de Dios.

soy tu hermano y amigo en Cristo Jesús David Urrea monarquiano monoteísta, suscríbete y síguenos compartiendo este material para que sea de grande bendición para otras personas.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Muchas gracias por sus comentarios, es de gran importancia para mí, deseo que el señor Jesucristo le bendiga rica y poderosamente.

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.