Datos personales.

domingo, 28 de septiembre de 2025

Deuteronomios 6 4 morfosintaxis hebrea.


  Vamos a desglosar Deuteronomio 6:4 desde el hebreo bíblico, demostrando que el texto afirma la unicidad absoluta de Dios como un solo sujeto, no una “unidad compuesta” como propone la doctrina trinitaria.

 También te citaré académicos hebreos y ejemplos bíblicos que refuerzan esta interpretación.

 Texto hebreo y análisis morfosintáctico

Texto hebreo:

שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד

Transliteración:  

Shema Yisra'el, YHWH Eloheinu, YHWH echad.

Traducción literal:  

“Oye, Israel: YHWH nuestro Dios, YHWH uno.”

 Análisis gramatical

| Palabra | Función gramatical | Comentario |

|----------------|--------------------|------------|

| שְׁמַע (Shema) | Verbo imperativo | “Escucha” – llamado enfático |

| יִשְׂרָאֵל (Yisra'el) | Sustantivo propio | Vocativo: “Israel” |

| יְהוָה (YHWH) | Sustantivo propio | Sujeto: el nombre divino |

| אֱלֹהֵינוּ (Eloheinu) | Sustantivo + sufijo | “Nuestro Dios” – posesivo plural |

| יְהוָה (YHWH) | Repetición enfática | Reafirma el sujeto |

| אֶחָד (echad) | Adjetivo numeral | “Uno” – indica unidad absoluta |


Clave: El sujeto es singular: YHWH.


 El predicado echad es un adjetivo numeral que concuerda en género y número con el sujeto. 

No hay pluralidad ni composición.

 Refutación a la “unidad compuesta”

La doctrina trinitaria afirma que “echad” puede implicar una “unidad compuesta” (como en Génesis 2:24: “una sola carne”).

 Sin embargo, En Deuteronomio 6:4, echad no está acompañado de sustantivos plurales ni de verbos que impliquen acción conjunta.

- El contexto es de exclusividad: YHWH es el único Dios de Israel, en contraste con los dioses múltiples de las naciones.

 Testimonios académicos hebreos

1. Samuele BacchiocchiGod’s Festivals in Scripture and History: The Fall Festivals

> “El Shema afirma la unicidad absoluta de Dios. El uso de echad aquí no implica pluralidad, sino exclusividad.”  

 Página 14

2. Daniel BoyarinBorder Lines: The Partition of Judaeo-Christianity

> “La idea de una pluralidad interna en Dios es ajena al judaísmo bíblico. El Shema es una declaración de monoteísmo radical.”   Página 92.


3. Umberto CassutoCommentary on Exodus

> “YHWH es uno, no en el sentido de una unidad compuesta, sino como el único ser divino. El hebreo no permite una lectura trinitaria.”  Página 30

 Ejemplos bíblicos que refuerzan la unicidad

- Isaías 45:5“Yo soy YHWH, y ninguno más hay; no hay Dios fuera de mí.”

- Zacarías 14:9 – “YHWH será rey sobre toda la tierra. En aquel día YHWH será uno, y uno su nombre.”

- Oseas 13:4 – “No conocerás otro Dios fuera de mí, ni otro Salvador sino a mí.”

Estos textos usan el mismo principio morfosintáctico: sujeto singular, verbo singular, exclusividad semántica.

 Vamos a profundizar un poco más  en el estudio morfosintáctico de Deuteronomio 6:4 y otros textos claves, con más ejemplos gramaticales y citas académicas específicas que refutan la idea de una “unidad compuesta” y afirman la unicidad absoluta de Dios como sujeto singular.

 Deuteronomio 6:4 – Reafirmación gramatical

Texto hebreo:  

שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד

 Morfosintaxis detallada

- YHWH (יְהוָה) aparece dos veces como sujeto propio, sin ningún modificador plural.

- Eloheinu (אֱלֹהֵינוּ) es un sustantivo singular con sufijo posesivo plural (“nuestro Dios”), no plural de esencia.

- Echad (אֶחָד) es un adjetivo numeral masculino singular que concuerda con YHWH, no con “personas” ni con sustantivos compuestos.

 No hay verbos ni construcciones que impliquen acción conjunta o pluralidad interna.

 Académicos bíblicos y gramáticos hebreos


1. Dr. Claude MariottiniBiblical Hebrew Grammar for Exegesis

> “El uso de אֶחָד en Deuteronomio 6:4 es estrictamente numeral y singular. No hay base gramatical para leerlo como compuesto.” Página 88


2. Dr. Michael L. Brown – Answering Jewish Objections to Jesus, Vol. 1

> “Aunque algunos cristianos afirman que אֶחָד implica pluralidad, el uso en el Shema es inequívocamente singular. El contexto excluye cualquier lectura trinitaria.” Página 15


3. Dr. Joel S. BurnettA Reassessment of Biblical Elohim

> “Elohim, cuando se refiere a YHWH, funciona como un sustantivo singular. Su morfología plural no implica pluralidad de personas.” Página 42


4. Dr. John GoldingayOld Testament Theology: Israel’s Faith

> “La repetición de YHWH y el uso de אֶחָד enfatizan la exclusividad. No hay indicios de una pluralidad interna en el texto hebreo.” Página 112.


 Ejemplos bíblicos con estructura similar.

 Isaías 44:6 “Yo soy el primero y yo soy el postrero, y fuera de mí no hay Dios.”  

- Sujeto singular: “Yo” (ani – אֲנִי)  

- Verbo singular: “soy”  

- Negación absoluta: “no hay” (אֵין)


 Zacarías 14:9 “YHWH será uno, y uno su nombre.”  

- אֶחָד usado dos veces, sin ambigüedad.  

- No hay pluralidad ni composición.


 Éxodo 20:3 “No tendrás dioses ajenos delante de .”  

- “Dioses” (אֱלֹהִים) en plural contrastados con “mí” (YHWH) en singular.

 Refutación gramatical a la “unidad compuesta”

Los trinitarios citan Génesis 2:24 (“una sola carne”) y Números 13:23 (“un racimo”) como ejemplos de echad compuesto.

 Pero: - En esos casos, echad modifica sustantivos explícitamente plurales (carne = dos personas; racimo = muchas uvas).

- En Deuteronomio 6:4, echad modifica un nombre propio singular (YHWH), sin sustantivos plurales ni verbos compuestos.

La gramática hebrea exige concordancia: si el sujeto es singular, el predicado también lo es. No hay espacio para una “unidad compuesta” sin violar la sintaxis.

__________________________

Esto es blog David Urrea Análisis en contexto Através de la Biblia, análisis en contexto bíblico. 

Suscríbete y comparte.

1 comentario:

Muchas gracias por sus comentarios, es de gran importancia para mí, deseo que el señor Jesucristo le bendiga rica y poderosamente.

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.